Expressions distinguées

page des dictionnaires
Are you nuts ?
Tu es fou / folle ?
Etre au coude à coude
to be neck and neck
To be on the edge of
Etre sur le point de
To turn out to be
S'avérer ..
To be on one's agenda
Etre à l'ordre du jour
To devote oneself to doing sth
Se consacrer à
To get one's life back
Reprendre sa vie en main
It's shoo-in
C'est couru d'avance
To grovel
Faire de la lèche
You may talk till you are blue in the face
Tu peux toujours parler
To put sb off sth
Dégouter quelqu'un de quelque chose
To be novel-gazing
Etre nombriliste
To get a red card
Prendre un carton rouge
To be short of
Etre en rade de quelque chose
How come I can ... ?
Comment cela se fait-il ? : (très idiomatique)
An infringement of private life
Une enfreinte à la vie privée
To strike a blow to personal freedom
Porter atteinte à la liberté individuelle
To be short-lived
Etre de courte durée
To resume work
Reprendre le travail
In the name of ou mieux for the sake of
Au nom de
To start from scratch
Partir de zero
To go from rags to riches ou to climb up the social ladder
Gravir les echelons
To offload the responsibility onto sb
Rejecter la responsabilité sur quelqu'un
To live a life of luxury
Mener une vie de château :
To hit rock bottom
Toucher le fond
To be down in the mouth
Avoir le moral à zero
to pull the wool over someone's eyes
Faire croire n'importe quoi à quelqu'un
To go out on a limb
Prendre des risques
It's love at first sight !
C'est le coup de foudre !